七転び八起き !


マリナちゃん達が着ていた日本語クラブのユニフォームは黒のポロシャツで
背中にはアルファべットの文字と、デザイン画が描かれていました。
文字は一個ずつが独立して見えるので、特に意味があるとは思わなかったけど

でも、何気なく読んでみた ! 
N a N a ですか・・・ナナ 何かな ??? 取りあえず次の行へ (笑)
K O r O b i  ん~、これはコロビですか。 ななころび、ななころび、 
もしかしたら 「 七転び 」  ここまで来たら後は決まってますね (爆)

「七転び 八起き」 多くの失敗にもめげず、そのたびに奮起して立ち直ること
そんな諺が書いてあったんですね、納得です  038.gif

f0191927_15571851.jpg

七回転んだら、起き上がるのも七回でしょ ! そ~んな素朴な疑問もありますが
七と八が転んだり起きたりする回数をあらわすのではなく、日本の諺では、数字を
重ねて用いることが多く、この場合は語勢のために使われているようです。
「量が多い」ことを表現していて、何度も繰り返して「転んだり起きたり」することを
言い表しているとか。 「 七転八倒 」 じゃなくてよかったー(爆)





[PR]
by lavender_beth | 2011-09-10 15:58 | 日々の生活の綴り
<< il Giardino ! ギャニアールのSMA(高校)へ ! >>